Trong giao tiếp và viết lách, việc diễn đạt các ý tưởng đối lập hoặc tương phản là vô cùng quan trọng để bài viết mạch lạc và logic. Cụm từ “on the one hand” và “on the other hand” là những công cụ hữu ích giúp chúng ta thực hiện điều này. Bài viết này sẽ hướng dẫn cách sử dụng chúng một cách chính xác và hiệu quả, đồng thời chỉ ra những lỗi thường gặp cần tránh.
TÓM TẮT
I. Nguyên tắc sử dụng “On the one hand” và “On the other hand”
“On the one hand” thường được dùng để giới thiệu một ý tưởng hoặc quan điểm tích cực, trong khi “on the other hand” dùng để trình bày một ý tưởng hoặc quan điểm mang tính tương phản, đối nghịch.
1. Sử dụng với các ý tưởng tích cực và đối lập
- “On the one hand” + ý tưởng tích cực: Dùng để mở đầu cho một luận điểm hoặc khía cạnh có lợi, đáng khen.
- “On the other hand” + ý tưởng tương phản/đối nghịch: Dùng để đưa ra một điểm khác biệt, hạn chế, hoặc mặt trái của vấn đề.
Ví dụ:
- Ví dụ 1: Một mặt, nước Anh là một đất nước xinh đẹp và thú vị. Mặt khác, thời tiết ở đó không mấy tốt đẹp.
- Ví dụ 2: Một mặt, tôi có thể tận hưởng không khí buổi sáng đẹp đẽ, trong lành. Mặt khác, đó lại là giữa mùa đông và trời hơi se lạnh.
- Ví dụ 3: Một mặt, làm việc tại nhà giúp tiết kiệm thời gian di chuyển. Mặt khác, tôi có thể cảm thấy cô đơn.
- Ví dụ 4: Một mặt, bộ phim đó có những hiệu ứng kỹ xảo tuyệt vời. Mặt khác, thời lượng của phim hơi dài.
- Ví dụ 5: Một mặt, đi du lịch nước ngoài giúp mở rộng tầm hiểu biết. Mặt khác, chi phí có thể là một rào cản đối với nhiều người.
II. Những lỗi cần tránh khi sử dụng “On the one hand” và “On the other hand”
Để diễn đạt hiệu quả, chúng ta cần lưu ý tránh một số lỗi phổ biến sau:
1. Tránh sử dụng khi các ý không có sự tương phản rõ rệt
Việc sử dụng “on the one hand” và “on the other hand” khi hai vế câu không thực sự đối lập hoặc bổ sung cho nhau sẽ làm giảm đi tính mạch lạc và logic của bài viết.
Ví dụ không nên làm:
- Một mặt, đi du lịch nước ngoài giúp chúng ta có những trải nghiệm mới. Mặt khác, nó giúp chúng ta hiểu biết thêm về các nền văn hóa khác. (Hai ý này đều mang tính tích cực và bổ sung cho nhau, không hẳn là tương phản).
Cách sửa lại cho phù hợp:
- Một mặt, đi du lịch nước ngoài giúp mở rộng tầm hiểu biết. Mặt khác, nó có thể tốn kém đối với một số người. (Ý sau mang tính hạn chế, đối lập với ý trước).
2. Tránh liệt kê các ý song song sau “on the other hand”
Khi sử dụng cấu trúc này, mỗi vế nên trình bày một ý chính hoặc một khía cạnh. Việc liệt kê nhiều điểm song song trong một vế có thể khiến câu văn trở nên rườm rà và khó theo dõi.
Ví dụ không nên làm:
- Một mặt, đi du lịch nước ngoài có nhiều thuận lợi (thuận lợi 1, 2, 3…). Mặt khác, nó cũng có nhiều bất lợi (bất lợi 1, 2, 3…).
Thay vào đó, hãy tập trung vào một ý chính cho mỗi vế hoặc tách thành các câu/đoạn riêng biệt nếu cần trình bày nhiều điểm.
Bằng cách hiểu rõ và áp dụng đúng các nguyên tắc trên, bạn có thể sử dụng “on the one hand” và “on the other hand” một cách hiệu quả, giúp bài viết của mình trở nên sắc bén và thuyết phục hơn.









